Translation Services for Composite & EngineeringTransworld Consulting - Technical Translation Services
Each year we undertake hundreds of translation projects for firms in the engineering, composite and materials sectors. The content that we translate for these clients is often critical to their business and we are entrusted to deliver high quality and accurate translations.
Translating into and out of over 100 language combinations, we translate a wide range of material for clients in the engineering, composite and materials sector including technical documents, training material, safety data sheets, product labelling information, web and digital content and user guides.
Our Engineering, composite and materials clients
Some of our clients who work in these sectors are well established on a global scale and see us as an extension of their international teams - a translation resource that can be scaled for use as and when needed.
For some of our clients working in these sectors, exporting can make up over 90% of their business. For them finding a translation partner who understands their needs and who is able to fulfil them as efficiently as possible is critical.
All of our translators, not only have a degree level language qualification, they also have experience working in their chosen specialist domain. For our engineering translators, this could include time working in a technical discipline, technical writing or business operations.
Our project processes are adaptive to the requirements of each project we take on, but as a standard in addition to translation, we also include a review by a second mother tongue translator - meaning at least two qualified pairs of eyes have reviewed your translation prior to you receiving it.
Quality and consistency are important to us and for each client we work with we create and manage a translation memory. By doing this we leverage existing translations for future projects. This means our clients only pay once to have their text translated. For clients who have no translation memory but do have approved existing translations, we can align these previous translations and create a translation memory for future use.
We understand the importance of technical terms and glossary coherence. At the start of each project, we provide glossary and terminology management, assisting with creating and setting up a glossary or ensuring any client/global/ industry glossary is incorporated into our project processing.
Post translation, we have a fully scalable layout and dtp studio, so if the translation is needed for a specific media (print or web for example), we have the skills inhouse to assist.
So if you are a drinks manufacturer looking to take your products global and need a translation partner, we would be delighted to hear from you. You can call our team on on 033 0001 5305 or contact via our webform.
We look forward to hearing from you soon.